Click here or on the image for a balalaika tutorial video. This is an abridged version, for the full HD quality, duration and sheet music, please consider becoming a member. For previous lessons please visit Archives.
Barynya is a fast Russian folk dance and music. The word barynya (Russian: Барыня, landlady) was used by simple folk as a form of addressing to a woman of higher class, a feminine form for the word “barin”, landlord.
A number of Russian folkloric dance ensembles bear the name Barynya.
The Barynya dance is an alternation of chastushkas and frenetic dancing.
The Barynya chastuskas used to have the refrain, kind of “Барыня, барыня, сударыня-барыня”, “Barynya, barynya, sudarynya-barynya”, or “Барыня ты моя, сударыня ты моя”. The content was often humoristic, even lewd.
The dancing was without special choreography and consisted mainly of fancy stomping and traditional Russian squatwork – knee bending (“вприсядку”, vprisyadku).
There are a number of scenic, more refined versions of the dance.
Lyrics in Russian:
Барыня
У нас нонче субботея,
А на завтра воскресенье.
Барыня ты моя, сударыня ты моя.
А-а, воскресенье.
Ко мне нонче друг Ванюша приходил,
Три кармана друг Ванюша приносил.
Барыня ты моя, сударыня ты моя,
А-а, друг Ванюша приносил.
Первый карман со деньгами,
Второй карман с орехами.
Барыня ты моя, сударыня ты моя,
А-а, с орехами.
Третий карман со изюмом,
Третий карман со изюмом.
Барыня ты моя, сударыня ты моя.
А-а, со изюмом.
Со деньгами любить можно,
От орехов зубы больно.
Барыня ты моя, сударыня ты моя.
А-а, зубы больно.
От изюма губы сладки,
Нельзя с милым целоваться.
Барыня ты моя, сударыня ты моя.
А-а, целоваться.
Нельзя с милым целоваться,
Можно только обниматься.
Барыня ты моя, сударыня ты моя.
А-а, обниматься.
Барыня ты моя, сударыня ты моя.
А-а, обниматься.